Translation of "che magari potevo" in English

Translations:

i maybe could

How to use "che magari potevo" in sentences:

Luther Coleman era mio amico e credevo che magari potevo fare qualcosa.
Luther Coleman was a friend of mine and I thought maybe there'd be something I could do.
Aveva un cliente fuori orario, quindi ho pensato che magari... potevo... aiutarti a pulire.
She had a late client, so I thought I'd, you know... -help clean up. -Thanks.
Stavo pensando che magari potevo entrare in casa ed aspettare.
I was wondering maybe I come inside and wait.
Si', beh, non la usa questo weekend, cosi' pensavo che magari potevo portare te e MJ a pescare.
Yeah, well, he's not using it this weekend, So i thought maybe i'd take you and m.J. Fishing.
Beh, ho pensato che magari potevo... darti una mano a risistemare l'impianto della macchina.
Well, I thought I'd, uh, help you with the rewiring of the car, if you needed it.
Non preoccuparti... mia madre e' tornata a Saint Louis e io pensavo che magari... potevo trasferirmi la'.
You don't have to worry about that. My mom's back in Saint Louis. I was thinking, uh, I might move there, start a kennel or something.
Ero in centro, e ho pensato... che magari potevo portarti fuori a pranzo.
I thought maybe I would see if I could take you to lunch.
Roy ha pensato che magari potevo aiutarti a spostare la tua roba.
Roy thought maybe I could help him move your stuff.
Gli ho detto che magari potevo dargli una mano. In ogni caso, e'...
Look, I told him I could maybe move some.
Ehi, pensavo che magari... potevo darti una mano con quello spinello di cui parlavi.
Hey, I just thought maybe, uh... I could help you with the joint you mentioned.
Ho pensato che... magari potevo farla vedere alla famiglia di Abby.
Thought maybe, uh, I'd show Abby's family this, myself.
Beh, ho... queste foto da una vecchia macchinetta che ho comprato, e ho pensato che magari potevo restituirle al legittimo proprietario.
Well, I, um, I got these photos off an old camera that I bought, and I thought maybe I could get them back to their rightful owner.
Pensavo che magari potevo stare un po' con te, no?
I thought maybe I could crash with you for a bit, you know.
Insomma, ho pensato che magari potevo entrare e organizzarmi altrimenti.
Umm.. I just thought that maybe I could come in and make some other arrangements.
Ho pensato, visto il rapporto che si e' creato tra noi, che magari potevo venire qui a chiederti di dargli il permesso di venire a scuola truccato.
I figured you and I were getting tight enough that I could maybe come in here... and ask that he be allowed to wear his makeup in school.
Ho saputo che stavi pranzando qui, e ho pensato che magari potevo unirmi a te per il caffe'.
Hi. I heard you were having lunch over here, And I thought maybe I would join you for coffee.
Cioe', so che magari potevo lavorare ancora per qualche anno, ma... gli dei hanno parlato, quindi...
I mean, I reckon I had years of service left to offer, but the gods have spoken, so...
Non hai pensato che magari potevo essermi iscritta io?
Did it occur to you that I may have signed up myself?
Pensavo che magari potevo fare un'ora extra di jogging.
I was thinking I could do some extra roadwork.
Ho pensato che magari potevo darli a Blair.
Thought maybe I could give them to Blair.
Ho... ho pensato che magari potevo... magari potevo stare con te?
I thought maybe I could stay with you?
Ma poi... mi e' venuta l'illuminazione di aver visto il certificato di nascita nel... con della roba della TM ed ho... ho pensato che magari potevo guardare di nuovo e magari essere fortunata.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I... I thought I would just take one more look, maybe get lucky.
Non sto rubando! Ho pensato che magari... potevo provare a farle crescere in un ambiente diverso.
I thought maybe I would... experiment with the growth in a different environment.
Non ero in programma stasera, ma ho pensato che magari potevo inserirmi.
You know i'm not on the bill tonight, but I thought I would you know drop-in.
Si era all'inizio dell'estate e l'idea di friggere non mi allettava poi molto ma visto che De'Longhi mi avrebbe fornito una friggitrice di ultima generazione in grado di cuocere i cibi in maniera veloce e pratica ho pensato che magari potevo provarci.
It was early summer and the idea of frying didn’t really attract me that much but, since De'Longhi would have given me a deep fryer I could use for frying food quickly and easily, I thought it was worth giving it a go.
0.83658909797668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?